Zakaj beseda ateist ni pravi samostalnik, kadar sta krščan in islam?

Zakaj beseda ateist ni pravi samostalnik, kadar sta krščan in islam?
Anonim

Odgovor:

Oglejte si razlago …

Pojasnilo:

Mislim, da je to bolj subtilno, kot se zdi:

"Islam" je pravi samostalnik, ker je ime edinstvene stvari - islamske vere.

"Krščanstvo" je iz podobnih razlogov.

"Kristus" se smatra kot pravi samostalnik, ker se obravnava kot ime posameznega posameznika. Kot beseda resnično pomeni "maziljen" (iz grškega jezika) in ustreza besedi "mesija", ki jo dobimo iz hebrejščine. Kot tak je bolj opis kot ime. Mislim, da ga po tradiciji obravnavamo kot ime.

"Krščan" je bil izraz, ki so ga skovali v Antiohiji, kar pomeni "mali Kristus" ali "malo maziljen", ki naj bi bil rahlo omalovažujoč izraz, vendar sprejet in sprejet s strani tistih, ki so sledili Jezusu. Nisem prepričan, da je to resnično samostalnik. Mislim, da smo prvi črko izkoristili zaradi sklicevanja na Kristusa.

"Ateist" je splošni izraz (tudi iz grščine), ki v bistvu pomeni nekoga brez boga. Opisuje značilnost posameznika, vendar ne imenuje posameznika. Torej ni pravi samostalnik.

Po drugi strani pa bi se lahko "ateizem" štel za ustrezno samostalnik, saj bi ga lahko šteli za vero v neobstoj Boga ali bogov. Vendar pa se lahko šteje tudi za preprosto izražanje pomanjkanja vere, ki ne bi pomenila pravega samostalnika.

Odgovor:

Ker ni pravi samostalnik.

Pojasnilo:

Religije so samostalniki. Pravilna imena so opredeljene kot posameznik, kraj ali organizacija in ker so religije imena organiziranih skupin, ko pravite, da je nekdo krščan ali musliman (ali katera koli druga vera v zvezi s tem), jih pripisujete, ali njihovo prepričanje, določeni organizaciji. Menim, da je vredno omeniti tudi to samostalniki so vedno kapitalizirana, za razliko od skupni samostalniki, ki se v določenih okoliščinah kapitalizirajo. Zdaj, da bi razumeli, zakaj ne upoštevamo besede ateist biti pravi samostalnik, moramo razčleniti besedo na njene sestavne dele.

V angleščini želimo ukrasti besede, vključno s predponami iz drugih jezikov (mi smo rapscalna horda slovnične kraje podgan).

Ena beseda, kjer drži ta koncept slovnične kraje, je beseda ateist, kjer smo ukradli grško predpono a- pomena "ne".

Zdaj pa nekdo, ki je teist verjame v Boga, ki je ustvaril in upravlja ustvarjanje.

Torej, če postavimo predpono a- pred teist dobimo izraz ateist. Ateist je nekdo, ki ne verjame v Boga, v bistvu nima vere v obstoj Boga ali bogov (ne verjamejo v ničesar, kar se nanaša na božje).

Od ateizem ni organizirana skupina (morda obstajajo zborovanja ateistov, vendar nimajo organizirane doktrine), ampak prepričanje, da se ne šteje za ustrezno samostalnik in se ne kapitalizira. To pravilo kapitalizacije se prenese na osebo, ki se identificira kot ateist preprosto zato, ker ateizem ni organizacija ali celo res religija.

Upam, da to pomaga!