Odgovor:
Gre za nezmožnost človeka, da obvladuje svoje vedenje ali čustva, če je prepuščen samim sebi.
Pojasnilo:
V romanu je vedenje fantov, ki so ostali na otoku, degenerirano, dokler eden od njih ni umorjen. William Golding, avtor, je trdil, da se bo človek, če bo prepuščen sam sebi, hitro izrodil v takšno bazo in nečloveško vedenje.
Zato je potrebna struktura, kjer jasne norme in vrednote oblikujejo človeka, da se obnaša na moralni način.
Gospodar muh pomeni v prevodu Beelzebub ali Hudič. Zato simbolizira tako v naslovu knjige kot v filmu, kako bo človek neizogibno, če bo prepuščen sam sebi, hitro padel v nemoralno, če ne v amoralno vedenje, brez struktur in usmeritve družbe.
Kakšni so predlogi o tem, kaj pisati o naravi v "Gospodu muh", na primer morje, ogenj, vreme itd. In kako to vpliva na dogodke na otoku?
Nastavitev v "Gospodar muh" je zelo pomembna za dogodke na otoku. Džungla na otoku simbolizira odsotnost civilizacije. Na jasi je toplota predstavljala ogenj in izgubo civilizacije in nedolžnosti. Morje predstavlja razdaljo med fanti in civilizacijo. V bistvu je nastavitev v nasprotju s civilizacijo in nedolžnostjo. Obe prej omenjeni stvari sta ključna dejavnika v romanu. Predlagam, da pojasnimo odnos med okoljem in civilizacijo. Ali pisanje o spremembah v okolju v primerjavi z izgubo nedolžnosti pri fantih.
Kaj je primer sinekdohe v "Gospodar muh"?
Sinekdoh je figura govora, v kateri je del, ki predstavlja celoto ali obratno. V Lord of the Flies je prašičja glava popoln in pogost primer sinekdohe. Piggy je popoln in pogost primer sinekdohe. Piggy ni njegovo pravo ime, toda zaradi njegove kratke rasti in maščobe so ga drugi fantje imenovali Piggy.
Kaj je avtorjeva dikcija v filmu Da bi ubil ropanje? Razložiti moram Harperja Leeja v filmu To Kill A Mockingbird, kot tudi zanj. IN, potrebujem sliko. Kako lahko vizualizirate dikcijo?
Glej spodaj, v času velike depresije. "Torej ne streljaj," je rekel Jem, ko je z mano potegnil palec. "Skavt tam nekje bere odkar se je rodil, in še ni šla v šolo. Izgledaš prav, da si slaboten za sedem." (ch 1)