Odgovor:
Dramatična ironija je, ko bralec ve več kot le liki v knjigi.
Pojasnilo:
Ker govorimo o Romeu in Juliji, poglejte predgovor Romea in Julije. V tem sonetu nam Shakespeare pove, da bodo Romeo in Julija na koncu umrli. S to informacijo bralci zdaj vedo več informacij kot liki: Romeo in Julija.
Če bi Romeo in Julija vedeli svojo prihodnost, bi več kot verjetno naredili nekaj več, da bi preprečili, da bi umrli. Ampak, ker niso, se na koncu ubijejo, nagovarjali pa jih je Shakespeare.
Kakšni so primeri nagovarjanja v Romeu in Juliji, natančneje v scenarijih 1–5? Ali lahko pojasnite, zakaj?
Glej pojasnilo. Prvič, to je zunaj prizora, a prolog je velik del nagovarjanja. Od starodavnih zamer do novega upora, kjer civilna kri naredi civilne roke nečistim. To pravi, da njihova "starodavna zamera" ustvarja nove probleme (kot je bil v Tybaltu ubijanje Mercutia, Romeo ubijanje Tybalta, umiranje Romea in Julije itd.) Verjamem, da bi to lahko šteli za "novega upora". Od zadaj usodni boki teh dveh sovražnikov Dva ljubitelja zvezda, ki sta križala svoje življenje; V bistvu pravijo, da se edini par "star-cross'd ljubitelje" v igri, Romeo in Juliet, ubiti. Čigava nesrečna strmoglavljenja
Larry piše literarni analizni esej o Shakespearovem Romeu in Juliji. Katera dva elementa bi moral vključevati njegov esej?
Avtor in naslov dela.
Zakaj bi se elizabetansko občinstvo nanašalo na medicinsko sestro in bratsko pravo v romeu in Juliji?
Glej spodaj Veliko elizabetanskih občinstev bi se nanašalo na brata, saj je bil spoštovan, verski človek. Ker je religiozen, ga je vreden zaupanja, saj je bila takrat Anglija zelo religiozna država (kot protestantka pod Elizabeto I). Dejstvo, da je občinstvo religiozno, jim omogoča, da se povežejo z bratovimi nameni. Medicinska sestra je lahko povezana z elizabetansko publiko, ker je "mokra medicinska sestra". To pomeni, da bo skrbela za otroka, v tem primeru za Julijo, od rojstva, medtem ko je dejanska mama naredila svojo stvar. To je bilo običajno v teh časih, zlasti za bogate družine, kot je Julija. To pomeni,